Одни пророчат Японии строительный бум, другие — затяжной кризис …
Три могучие стихии, земля, вода и радиация, испытывают одну из передовых наций мира. Вызовы судьбы японцы переносят гордо, с достоинством. «Предсказатель» кризиса 2008 года, профессор нью-йоркского университета Нуриэль Рубини, в интервью Bloomberg сказал, что «землетрясение в Японии — ужасное событие, которое произошло в худшее для страны время», имея в виду состояние японской экономики. Одни пророчат Стране восходящего солнца, строительно-восстановительный бум, другие — точку невозврата в зыбком посткризисном равновесии мировой экономики.
Развеяны цунами надежды на экономический рост
Разрушенные стихией районы — не главные индустриальные форпосты Японии, но в них тоже много важных предприятий. Производственные мощности пострадавших регионов обеспечивают 7% промышленного производства страны. На северо-восточном побережье сосредоточены АЭС, нефтеперерабатывающие заводы, порты. Все они приостановили работу. Серьезный ущерб понесла автоиндустрия: приостановили производство и сборку 22 автозавода, в частности Toyota, Nissan, Honda. Один из крупнейших японских экспортеров Sony закрыл восемь предприятий. Фондовый рынок отреагировал мгновенно: курс иены критически упал, инвесторы начали «сбрасывать» ценные бумаги японских предприятий, в частности взорвавшейся АЭС, (акции Tokyo Electric Power C ° упали на 23,7%), автоконцернов, которые потеряли тысячи новых авто (акции упали на 10%).
В ХХ веке Япония пережила два больших землетрясения. Землетрясение 1923 года по масштабу разрушений и человеческих жертв считается крупнейшим в истории страны: были разрушены Токио и Йокогама, погибли более 700 тысяч человек. Материальные убытки составили более 4,5 миллиардов долларов, что равнялось двум годовым бюджетам страны. После землетрясения 1995 года в городе Кобе не было таких масштабных разрушений и жертв, но он стал грустным напоминанием для японской экономики, поскольку пострадали производственные мощности, на которых создавалось 12% ВВП страны. Восстановление тогда обошлось в 100-150 миллиардов долларов. По предварительным оценкам, последствия землетрясения 2011 года «выльются» в 1-2% от ВВП Японии (а он в 2010 году составил 5,4 триллиона долларов). Только прямые убытки в пострадавших районах могут достичь 200 миллиардов долларов.
В последние годы ситуация в японской экономике была не лучшей. Страна пережила психологический шок прошлым летом, когда ее экономика проиграла китайской второе место в мире (после США) по размеру ВВП. Это место Япония удерживала 40 лет, а в течение 120 лет была бессменным экономическим лидером в Азии. В начале 2011-го дефицит бюджета Японии был 10% от ВВП, а государственный долг достиг 200% ВВП. Экономические обозреватели тогда решили, что падение японской экономики достигло дна, и весной можно ожидать роста. За месяц до землетрясения Центробанк Японии объявил первый за пять кварталов оптимистический прогноз о «постепенном восстановление» — промышленный сектор и экспортно-ориентированные сферы демонстрировали ускорение темпов экономического роста. Землетрясение, цунами и радиация уничтожили эти надежды.
Пессимисты и оптимисты
Рецессия третьей экономикой мира повлияет на другие экономики. Пессимисты предрекают снижение темпов роста глобальной экономики, как минимум, до конца года. Прогнозы пессимистов базируются на том, что масштабного удара потерпел один из трех столпов мировой экономики. Восстановительные работы потребуют заимствований, которые повлекут в Японии затяжной долговой кризис. Через мгновенное обнищание (потерю жилья, имущества, авто) покупательная способность многих тысяч японцев упадет. Многие страховые компании исчерпали свои бюджеты на этот год еще после землетрясения в Новой Зеландии, поэтому сомнительно, что они выполнят свои обязательства. Пессимисты не рекомендуют надеяться на быстрый строительный бум в Японии. Они предсказывают ей затяжную рецессию, а глобальной экономике — новую волну финансового кризиса.
Главный козырь оптимистов — инвесторы. В первые два дня после землетрясения они бросились покупать иену, полагая, что восстановительные работы привлекут в Японию крупный капитал. Глава совета экономических экспертов при правительстве ФРГ, профессор Вольфганг Франц, считает, что «убытки от землетрясений приводит лишь к краткосрочным спадам на мировых рынках, поэтому новая глобальная экономическая рецессия нам не грозит». Даже Федеральная резервная система США (Центробанк) выступила с оптимистическим прогнозом.
В заявлении говорится, что рекордное падение курсов акций в Японии не отражает реального положения в мировой экономике, так как для экономического роста «создано твердую почву». Представители многих инвестиционных банков считают: если в первом квартале 2011 года в японской экономике произойдет падение, то с началом восстановительных работ экономика может пойти вверх, как это было после землетрясения в Кобе. Когда совокупные капиталы, государственные, страховые и частные, направят на восстановительные работы, то появятся новые рабочие места, а наиболее пострадавшие отрасли, строительная и энергетическая, получат стимул к развитию. Но произойдет это не раньше третьего квартала этого года.